![]() |
Lexique
Citation:
Puis-je insister que l'expression anglo-saxonne: Binnezèredonezzat est la traduction d'aujourd'hui d'une remarque d'un militaire rital connu de jadis qui tombé en panne comme il revenait des Gaules clamait sa surprise après avoir contacté le SAV MV: Veni Vidi et_j_ai_mal_au_luc_aussi En français, langue moins verbeuse de nature, plus synthétique, c'est: "Je me suis fait entuber" :Fumeur: YMMV C'était péjoratif en ce temps-là. |
Citation:
Même pas je me permet de sortir ça a un client de toute manière. |
Tiens, c'est cadeau !
http://www.dossierfamilial.com/lettr...ntie-3711.html Je vais finir par être le mec le plus procédurier du forum… J'ai l'impression de parler que quand y a un problème avec un concessionnaire :D |
| Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 23h05. |
Édité par : vBulletin® version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Tous droits réservés.
Version française #16 par l'association vBulletin francophone